Pár héttel ezelőtt
átnéztem az anyagkészletem, és rájöttem, hogy van sok ún. panel textilem. Pesten
van pár nagyon jó bolt foltvarróknak, amelyekben mindig találok valamit.
Panelekkel dolgozni – elég könnyű és egyidejűleg elég nehéz feladat. Könnyű
akkor, ha az egész panelből készítünk szendvicset és a munkánk tulajdonképpen
csak tűzésből áll. Panelek mindig harmonikus kompozíciót alkotnak, színben, és
tematikában is. Emiatt, ha az egészből készítünk pl. egy falvédőt, az mindig
szép lesz. A nehézségek akkor kezdődnek, ha szeretnénk egy patchwork-ot
készíteni belőle, tehát szándékunkban van kisebb darabokra vágni és
beleilleszteni más anyagból megvarrt, kompozíciót kiegészítő elemeket. Ebben az
esetben már figyelembe kell venni az összes felhasználható anyag a színét,
illenek-e egymáshoz. Továbbá úgy kell megtervezni a beillesztendő patchwork
elemeket, hogy összhangban legyenek a panel kompozíciójával.
Gdzieś na przełomie października i
listopada porwałam się na projekt, o którym już wtedy wiedziałam, że czasowo
mogę nie dać rady. Mam mało wolnego czasu, a jak już go mam, to też muszę mieć
tzw. wenę, to jest jak natchnienie u poety, jak go nie ma, to nic nie wychodzi
tak, jak by się chciało.
Valamikor október és november
táján kitaláltam magamnak egy karácsonyi projektet, amelyről már akkor tudtam,
nem biztos, hogy időben be tudom fejezni. Kevés a szabadidőm, és ha van, akkor
még kell hozzá ihlet, mint egy költőnek. Ha nincs, akkor hiába alkotok, nem
megy zökkenőmentesen a munka és többször használom a varratbontót, mint a tűt.
W ubiegłym roku kupiłam taki panel. Zdjęcie nie oddaje dobrze koloru, bo
jest to piękna, ciemno-brązowa czekolada.
Még tavaly vettem egy
ilyen panelt. A képnek nem sikerült visszaadnia az anyagszínét, élőben ez egy
szép, sötét barna csokoládészínű anyag.
Do panela dobrałam sobie poniższe materiały i zaczęłam planować, jak z niego wyczarować obrus świąteczny. Panel został pocięty na 4 pasy w poziomie, pomiędzy które powstawiałam patchworkowe elementy.
A panelt kiegészítettem az
alábbi anyagokkal, aztán elkezdtem tervezni, hogyan tudnék varázsolni belőle
egy karácsonyi asztalterítőt. Úgy döntöttem, hogy a panelt vízszintesen
szétvágom négy csíkra, és utána ezek közé fogom beilleszteni a patchwork
elemeket.
Na karteczce rozrysowałam sobie gwiazdki szyte z HST.
Egy papíron lerajzoltam a
csillagokat, amelyeket HST-ből varrtam meg.
Tu już pozszywane kwadraciki, które wypróbowałam w 4 różnych wariantach.
Itt már megvarrt négyzetek
láthatóak, amelyeket négy kombinációban raktam össze, hogy lássam, melyik lesz
a legjobb.
Zszyty pas z gwiazdami.
Megvarrt középső csík
csillagokkal.
Pierwsza przymiarka pomiędzy pasami panela.
Első próba a panel csíkjai
között.
Tak wyglądał panel przed rozcięciem.
Így nézett ki a panel
szétvágás előtt.
A tak wygląda po wszyciu wstawek.
És így néz ki a
beillesztett elemekkel.
Praca w toku, sprawdzam jak wygląda na podłodze...
A munka folyamatban,
ellenőrzöm, hogy néz ki szétterítve a szőnyegen...
Sprawdzam też jak się prezentuje na stole...
Ellenőrzöm, hogy néz ki
szétterítve az asztalon...
I wygląda na to, że skończyłam top quilta, ale... im dłużej mu się przyglądałam, tym bardziej nabierałam przekonania, że te cztery duże kremowe kwadraty w narożnikach NIE pasują do całości. Gryzą się z całością, i nie harmonizują. Nieprawdaż?
És úgy néz ki, hogy
befejeztem a patchwork felső részét, de minél tovább néztem, annál inkább
éreztem úgy, hogy az a négy nagy krémszínű négyzet a sarkokban NEM illik az
egészhez. Egyszerűen nem illik, és nem harmonizál az egész patchwork
kompozíciójával. Ugye?
No to do dzieła, wywalamy je...
Prawda, że tak lepiej się prezentuje? Co czerwony, to czerwony, zawsze był moim ulubionym :))
Hát akkor munkára fel, ki
kell dobni őket...
Ugye, hogy így jobban néz
ki? Ami piros, az piros, ez volt mindig a kedvenc színem.
Przygotowywanie kanapki.
Szendvics elkészítése
közben.
Pikowanie w szwach.
Tűzés árkokban.
Ponieważ nie jestem wprawiona w pikowaniu z wolnej ręki, dlatego wolałam nie ryzykować i wszystkie wzorki popikowałam metodą „papieru śniadaniowego” :))
Nem vagyok jártas a szabadkézi
tűzésben, ezért nem akartam kockáztatni a munkám, és majdnem az összes mintát
zsíros papír módszerrel tűztem :))
Tu pikowanie metodą „papieru śniadaniowego” przy użyciu metalowej nitki (więcej na ten temat TU).
Itt tűzés zsíros papír módszerrel a metál cérna felhasználásával (több erről ITT).
Lamówka się szyje, w grę wchodziła TYLKO czerwona :))
Szegőpánt varrása,
természetesen CSAK a piros színű jöhetett szóba :))
Ręczne przyszywanie lamówki po lewej stronie. To też zajęło mi kilka dobrych godzin, ale... dałam radę!
Szegőpánt felvarrása kézzel. Ez a tevékenység jó pár órába telt, de
meg tudtam csinálni!
Poniżej zdjęcia
już gotowego obrusa. Zapikowałam go na amen, każdą wolną powierzchnię. W fazie
projektowania miałam wątpliwości jak go wypikować, bo tkaniny są w różnych
kolorach, z różnymi wzorami i obawiałam się, żeby nie przedobrzyć. Doszłam do
wniosku, że skoro cały obrus składa się z odrębnych elementów, to każde z tych
pól mogę wypikować inaczej. Tak też uczyniłam, poniżej szczegóły pikowania.
Wydaje mi się, że całość dobrze się prezentuje.
Az alábbi képeken már a
befejezett asztalterítő látszik. Az egész területe tűzve van. Még a tervezés
fázisában kétségeim voltak, hogyan is tűzzem meg, mert a felhasznált anyagok
különböző színűek, és mindegyiknek más a mintája. Nem akartam elkapkodni,
nehogy giccses legyen a munkám. Mivel az egész asztalterítő jól elhatárolható
elemből áll, ezért úgy döntöttem, hogy az azonos fajta mezőket ugyan olyan
tűzési mintával fogom feldíszíteni. Azt gondolom, hogy jól sikerült.
Lewa
strona.
A munka visszája.
Prawa
strona.
A munka színe.
Igła niech będzie z Wami! :))
Tű legyen Veletek! :))
Cudo!!!Pikowanie rewelacja i czerwony duzy kwadrat zdecydowanie lepiej wyglada, podkreslil atmosfere swiateczna :)
OdpowiedzUsuńDziękuję Joasiu! Daleko mi do Twojej perfekcji, ale może metodą małych kroczków doję kiedyś do takiego poziomu :)) A do czerwonego mam słabość od zawsze, i tak już pewnie zostanie :)
UsuńPiękny ten obrus.podziwiam za ogrom pracy i świetny dobór kolorów :) pozdrawiam z Polski
OdpowiedzUsuńDziekuję! Pracy było naprawdę dużo, sama się dziwię, jak udało mi się go skończyć przed świętami :)
UsuńPodziwiam szczerze perfekcyjnie wykonany świąteczny obrus !!! Wspaniały !!!
OdpowiedzUsuńKolor czerwony jest również moim ulubionym :)
Pozdrawiam cieplutko !!!
Dziękuję! Moja miłość do czerwonego zaczęła się dawno, dawno temu. Może było to jeszcze w czasach Czerwonego Kapturka??? Tak czy siak ten kolor ma w sobie dużo dobrej energii. Pozdrawiam :)
UsuńNagyon szép és pontos lett a munkád. Gratulálok.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam z Wegry!
Köszönöm Marianna!
UsuńÉn is élek Magyarországon, már több mint 20 éve... :)))